AT the end of the first part of this book, we told how Francisco Vazquez Coronado, when he got back from Quivira, gave orders to winter at Tiguex, in order to return, when the winter was over, with his whole army to discover all the settlements in those regions. Don Pedro de Tovar, who had gone, as we related, to conduct a force from the city of Saint Jerome (San Hieronimo), arrived in the meantime with the men whom he had brought. He had not selected the rebels and seditious men there, but the most experienced ones and the best soldiers—men whom he could trust—wisely considering that he ought to have good men in order to go in search of his general in the country of the Indian called Turk.
Although they found the army at Tiguex when they arrived there, this did not please them much, because they had come with great expectations, believing that they would find their general in the rich country of the Indian called Turk. They consoled themselves with the hope of going back there, and lived in anticipation of the pleasure of undertaking this return expedition, which the army would soon make to Quivira. Don Pedro de Tovar brought letters from New Spain, both from the viceroy, Don Antonio de Mendoza, and from individuals. Among these was one from Don Garcia Lopez de Cardenas, which informed him of the death of his brother, the heir, and summoned him to Spain to receive the inheritance. On this account he was given permission, and left Tiguex with several other persons who received permission to go and settle their affairs. There were many others who would have liked to go, but did not, in order not to appear faint-hearted. During this time the general endeavored to pacify several villages in the neighborhood which were not well disposed, and to make peace with the people at Tiguex. He tried also to procure some of the cloth of the country, because the soldiers were almost naked and poorly clothed, full of lice, which they were unable to get rid of or avoid.
AFTER the winter was over, the return to Quivira was announced, and the men began to prepare the things needed. Since nothing in this life is at the disposition of men, but all is under the ordination of Almighty God, it was His will that we should not accomplish this, and so it happened that one feast day the general went out on horseback to amuse himself, as usual, riding with the captain Don Rodrigo Maldonado. He was on a powerful horse, and his servants had
During this time, while he was in his bed, Don Garcia Lopez de Cardenas, who had started to go to New Spain, came back in flight from Suya, because he had found that town deserted and the people and horses and cattle all dead. When he reached Tiguex and learned the sad news that the general was near his end, as already related, they did not dare to tell him until he had recovered, and when he finally got up and learned of it, it affected him so much that he had to go back to bed again. He may have done this in order to bring about what he afterward accomplished, as was believed later.
It was while he was in this condition that he recollected what a scientific friend of his in Salamanca had told him, that he would become a powerful lord in distant lands, and that he would have a fall from which he would never be able to recover. This expectation of death made him desire to return and die where he had a wife and children. As the physician and surgeon who was doctoring him, and also acted as a talebearer, suppressed the murmurings that were going about among the soldiers, he treated secretly and underhandedly with several gentlemen
Thus they made it seem as if they ought to return to New Spain, because they had not found any riches, nor had they discovered any settled country out of which estates could be formed for all the army. When he had obtained their signatures, the return to New Spain was at once announced, and since nothing can ever be concealed, the double dealing began to be understood, and many of the gentlemen found that they had been deceived and had made a mistake. They tried in every way to get their signatures back again from the general, who guarded them so carefully that he did not go out of one room, making his sickness seem very much worse, and putting guards about his person and room, and at night about the floor on which he slept. In spite of all this, they stole his chest, and it is said that they
They went back to Culiacan, leaving the captain, Diego de Alcaraz, sick in the town of San Hieronimo, with only a small force. He did not have anyone whom he could send after them to compel them to return. They killed a number of people at several villages along the way. Finally they reached Culiacan, where Hernando Arias de Saabedra, who was waiting for Juan Gallego to come back from New Spain with a force, detained them by means of promises, so that Gallego could take them back. Some who feared what might happen to them ran away one night to New Spain. Diego de Alcaraz, who had remained at Suya with a small
The town was situated on a little river. One night all of a sudden they saw fires which they were not accustomed to, and on this account they doubled the watches, but not having noticed anything during the whole night, they grew careless along toward morning, and the enemy entered the village so silently that they were not seen until they began to kill and plunder. A number of men reached the plain as well as they could, but while they were getting out the captain was mortally wounded. Several Spaniards came back on some horses after they had recovered themselves and attacked the enemy, rescuing some, though only a few. The enemy went off with the booty, leaving three Spaniards killed, besides many of the servants and more than twenty horses.
The Spaniards who survived started off the same day on foot, not having any horses. They went toward Culiacan, keeping away from the roads, and did not find any food until they reached Corazones, where the Indians,
WHEN the general, Francisco Vazquez, saw that everything was now quiet, and that his schemes had gone as he wished, he ordered that everything should be ready to start on the return to New Spain by the beginning of the month of April, in the year 1543. 1Seeing this, Friar Juan de Padilla, a regular brother of the lesser order, 2and another, Friar Luis, a lay brother, told the general that they wanted to remain in that country
Friar Luis remained at Cicuye. Nothing more has been heard about him since, but before the army left Tiguex some men who went to take him a number of sheep that were left for him to keep, met him as he was on his way to visit some other villages, which were 15 or 20 leagues from Cicuye, accompanied by some followers. He felt very hopeful that he was liked at the village and that his teaching would bear fruit, although he complained that the old men were falling away from him. I, for my part, believe3
After the friars had gone, the general, fearing that they might be injured if people were carried away from that country to New Spain, ordered the soldiers to let any of the natives who were held as servants go free to their villages whenever they might wish. In my opinion, though I am not sure, it would have been better if they had been kept and taught among Christians.
The general was very happy and contented when the time arrived and everything needed for the journey was ready, and the army started from Tiguex on its way back to Cibola. One thing of no small note happened during this part of the trip. The horses were in good condition for their work when they started, fat and sleek, but more than thirty died during the ten days which it took to reach Cibola, and there was not a day in which two or three or more did not die. A large number of them also died by the slow process of using them to kindle fires, had sold the entire lot—an invaluable collection of material bearing on the history of the southwest and its early European and native inhabitants—as junk.
When the reports of these martyrdoms reached New Spain, a number of Franciscans were fired with the zeal of entering the country and carrying on the work thus begun. Several received official permission, and went to the pueblo country. One of them was killed at Tiguex, where most of them settled. A few went on to Cicuye or Pecos, where they found a cross which Padilla had set up. Proceeding to Quivira, the natives there counselled them not to proceed farther. The Indians gave them an account of the death of Fray Padilla, and said that if he had taken their advice he would not have been killed.
After the army reached Cibola, it rested before starting across the wilderness, because this was the last of the settlements in that country. The whole country was left well disposed and at peace, and several of our Indian allies remained there.
LEAVING astern, as we might say, the settlements that had been discovered in the new land, of which, as I have said, the seven villages of Cibola were the first to be seen and the last that were left, the army started off, marching across the wilderness. The natives kept following the rear of the army for two or three days, to pick up any baggage or servants, for although they were still at peace and had always been loyal friends, when they saw that we were going to leave the country entirely, they were glad to get some of our people in their power, although I do not think that they wanted to injure them, from what I was told by some who were not willing to go back with them when they teased and asked them to. Altogether, they carried off several people besides those
The wilderness was crossed without opposition, and on the second day before reaching Chichilticalli Juan Gallego met the army, as he was coming from New Spain with reenforcements of men and necessary supplies for the army, expecting that he would find the army in the country of the Indian called Turk. When Juan Gallego saw that the army was returning, the first thing he said was not, ‘‘“I am glad you are coming back,”’’ and he did not like it any better after he had talked with the general. After he had reached the army, or rather the quarters, there was quite a little movement among the gentlemen toward going back with the new force which had made no slight exertions in coming thus far, having encounters every day with the Indians of these regions who had risen in revolt, as will be related. There was talk of making a settlement somewhere in that region until the viceroy could receive an account of what had occurred. Those soldiers who had come from the new lands would not agree to anything except the return to New Spain, so that nothing came of the proposals made at the consultations, and although there was some opposition, they were finally quieted. Several of the mutineers who had deserted the town of Corazones came with Juan Gallego, who had given them his word as surety for their
In several places yells were heard and Indians seen, and some of the horses were wounded and killed, before Batuco 4was reached, where the friendly Indians from Corazones came to meet the army and see the general. They were always friendly and had treated all the Spaniards who passed through their country well, furnishing them with what food they needed, and men, if they needed these. Our men had always treated them well and repaid them for these things. During this journey the juice of the quince was proved to be a good protection against the poison of the natives, because at one place, several days before reaching Señora, the hostile Indians wounded a Spaniard called Mesa, and he did not die, although the wound of the fresh poison is fatal, and there was a delay of over two hours before curing him with the juice. The poison, however, had left its mark upon him. The skin rotted and fell off until it left the bones and sinews bare, with a horrible smell. The wound was in the wrist,
The army proceeded without taking any rest, because the provisions had begun to fail by this time. These districts were in rebellion, and so there were not any victuals where the soldiers could get them until they reached Petlatlan, although they made several forays into the cross country in search of provisions. Petlatlan is in the province of Culiacan, and on this account was at peace, although they had several surprises after this. The army rested here several days to get provisions. After leaving here they were able to travel more quickly than before, for the 30 leagues of the valley of Culiacan, where they were welcomed back again as people who came with their governor, who had suffered ill treatment.
IT seemed, indeed, as if the arrival in the valley of Culiacan had ended the labors of this journey, partly because the general was governor there and partly because it was inhabited by Christians. On this account some began to disregard their superiors and the authority which their captains had over
It now remains for us to describe the way in which to enter the country by a more direct route, although there is never a short cut without hard work. It is always best to find out what those know who have prepared the way, who know what will be needed. This can be found elsewhere, and I will now tell where Quivira lies, what direction the army took, and the direction in which Greater India lies, which was what they pretended to be in search of, when the army started thither. Today, since Villalobos has discovered that this part of the coast
ONE might well have complained when in the last chapter I passed in silence over the exploits of Captain Juan Gallego with his 20 companions. I will relate them in the present chapter, so that in times to come those who read about it or tell of it may have a reliable authority on whom to rely. I am not writing fables, like some of the things which we read about nowadays in the books of chivalry. If it were not that those stories contained enchantments, there are some things which our Spaniards have done in our own day in these parts, in their conquests and encounters with the Indians, which, for deeds worthy of admiration, surpass not only the books already mentioned, but also those which have been written5he remarkable things which our people have undertaken and accomplished with such weapons are more to be wondered at today than those of which the ancients write, and just because, too, they fought with barbarous naked people, as ours have with Indians, among whom there are always men who are brave and valiant and very sure bowmen, for we have seen them pierce the wings while flying, and hit hares while running after them. I have said all this in order to show that some things which we consider fables may be true, because we see greater things every day in our own times, just as in future times people will greatly wonder at the deeds of Don Fernando Cortez, who dared to go into the midst of New Spain with 300 men against the vast number of people in Mexico, and who with 500 Spaniards succeeded in subduing it, and made himself lord over it in two years.
The captain Juan Gallego, then, reached the town of Culiacan with a very small force. There he collected as many as he could of those who had escaped from the town of Hearts, or, more correctly, from Suya, which made in all 22 men, and with these he marched through all of the settled country, across which he traveled 200 leagues with the country in a state of war and the people in rebellion, although they had formerly been friendly toward the Spaniards, having encounters with the enemy almost every day. He always marched with the advance guard, leaving two-thirds of his force behind with the baggage. With six or seven Spaniards, and without any of the Indian allies whom he had with him, he forced his way into their villages, killing and destroying and setting them on fire, coming upon the enemy so suddenly and with such quickness and boldness that they did not have a chance to collect or even to do anything at all, until they became so afraid of him that there was not a town which dared wait for him, but they fled before him as from a powerful
He did all this with his seven companions, so that when the rest of the force came up with the baggage there was nothing for them to do except to pillage, since the others had already killed and captured all the people they could lay their hands on and the rest had fled. They did not pause anywhere, so that although the villages ahead of him received some warning, they were upon them so quickly that they did not have a chance to collect. Especially in the region where the town of Hearts had been, he killed and hung a large number of people to punish them for their rebellion. He did not lose a companion during all this, nor was anyone wounded, except one soldier, who was wounded in the eyelid by an Indian who was almost dead, whom he was stripping. The weapon broke the skin and, as it was poisoned, he would have had to die if he had not been saved by the quince juice; he lost his eye as it was.
These deeds of theirs were such that I know those people will remember them as long as they live, and especially four or five friendly Indians who went with them from Corazones, who thought that they were so wonderful that they held them to be something divine rather than human. If he had not fallen in with our army as he did, they would have reached the country of the Indian
MY silence was not without mystery and dissimulation when, in chapter 7 of the second part of this book, I spoke of the plains and of the things of which I will give a detailed account in this chapter, where all these things may be found together; for these things were remarkable and something not seen in other parts. I dare to write of them because I am writing at a time when many men are still living who saw them and who will vouch for my account. Who could believe that 1,000 horses and 500 of our cows and more than 5,000 rams and
Another thing was a heap of cow bones, a crossbow shot long, or a very little less, almost twice a man's height in places, and some 18 feet or more wide, which was found on the edge of a salt lake in the southern part, and this in a region where there are no people who could have made it. The only explanation of this which could be suggested was that the waves which the north winds must make in the lake had piled up the bones of the cattle which had died in the lake, when the old and weak ones who went into the water were unable to get out. The noticeable thing is the number of cattle that would be necessary to make such a pile of bones.
Now that I wish to describe the appearance of the bulls, it is to be noticed first that there was not one of the horses that did not take flight when he saw them first, for they have a narrow, short face, the brow two palms across from eye to eye, the eyes sticking out at the side, so that, when they are
Another strange thing was that all the bulls that were killed had their left ears slit, although these were whole when young. The reason for this was a puzzle that could not be guessed. The wool ought to make good cloth on account of its fineness, although the color is not good, because it is the color of buriel. 6
Another thing worth noticing is that the bulls traveled without cows in such large numbers that nobody could have counted them, and so far away from the cows that it was more than 40 leagues from where we began to see the bulls to the place where we began to see the cows. The country they traveled over was so level and smooth that if one looked at them the sky could be seen between their legs, so that if some of them were at a distance they looked like smooth-trunked pines whose tops joined, and if there was only one bull it looked as if there were four pines. When one was near them, it was impossible to see the ground oh the other side of them. The reason for all this was that the country seemed as round as if a man should imagine himself in a three-pint measure, and could see the sky at the edge of it, about a crossbow shot from him, and even if a man only lay down on his back he lost sight of the ground. 7
I have not written about other things which were seen nor made any mention of them, because they were not of so much importance, although it does not seem right for me to remain silent concerning the fact that they venerate the sign of the cross in the region where the settlements have high houses. For at a spring which was in the plain near Acuco they had a cross two palms8In a graveyard outside the village at Tutahaco there appeared to have been a recent burial. Near the head there was another cross made of two little sticks tied with cotton thread, and dry withered flowers. It certainly seems to me that in some way they must have received some light from the cross of Our Redeemer, Christ, and it may have come by way of India, from whence they proceeded.
I VERY much wish that I possessed some knowledge of cosmography or geography, so as to render what I wish to say intelligible, and so that I could reckon up or measure the advantage those people who might go in search of that country would have if they went directly through the center of the
It is, I think, already understood that the Portuguese, Campo, was the soldier who escaped when Friar Juan de Padilla was killed at Quivira, and that he finally reached New Spain from Panuco, 9having traveled across the plains country until he came to cross the North Sea mountain chain, keeping the country that Don Hernando de Soto discovered all the time on his left hand, since he did not see the river of the Holy Spirit (Espiritu Santo) at all. 10 Ater he had crossed the North Sea mountains, he found that he was in Panuco, so that if he had not tried to go to the North sea, he would have come out in the neighborhood of the border11 of which we now have some knowledge.
This way would be somewhat better and more direct for anyone going back there in search of Quivira, since some of those who came with the Portuguese are still in New Spain to serve as guides. Nevertheless, I think it would be best to go through the country of the Guachichules, keeping near the South Sea mountains all the time, for there are more settlements and a food supply, for it would be suicide to launch out on to the plains country, because it is so vast and is barren of anything to eat, although, it is true, there would not be much need of this after coming to the cows.
This is only when one goes in search of Quivira, and of the villages which were described by the Indian called Turk, for the army of Francisco Vazquez Coronado went the very farthest way round to get there, since they started from Mexico and went 110 leagues to the west, and then 100 leagues to the northeast, and 250 to the north, and all this brought them as far as the ravines where the cows were, and after traveling 850 leagues they were not more12and enter the country from there, crossing the mountain chains in search of the country from which the people at Tiguex came, or other peoples of the same sort.
As for entering from the country of Florida and from the North sea, it has already been observed that the many expeditions which have been undertaken from that side have been unfortunate and not very successful, because that part of the country is full of bogs and poisonous fruits, barren, and the very worst country that is warmed by the sun. But they might disembark after passing the river of the Holy Spirit, as Don Hernando de Soto did. Nevertheless, despite the fact that I underwent much labor, I still think that the way I went to that country
I say, then, that with what we now know about the trend of the coast of the South sea, which has been followed by the ships which explored the western part, and what is known of the North sea toward Norway, the coast of which extends up from Florida, those who now go to discover the country which Francisco Vazquez entered, and reach the country of Cibola or of Tiguex, will know the direction in which they ought to go in order to discover the true direction of the country which the Marquis of the Valley, Don Hernando Cortes, tried to find, following the direction of the gulf of the Firebrand (Tizon) river. This will suffice for the conclusion of our narrative. Everything else rests on the powerful Lord of all things, God Omnipotent, who knows how and when these lands will be discovered and
TRANSLATION OF THE LETTER FROM MENDOZA TO THE KING, APRIL 17, 1540. 13
I wrote to Your Majesty from Compostela the last of February, giving you an account of my arrival there and of the departure of Francisco Vazquez with the force which I sent to pacify and settle in the newly discovered country, and of how the warden, Lope de Samaniego, was going as army master, both because he was a responsible person and a very good Christian, and because he has had experience in matters of this sort; as Your Majesty had desired to know. And the news which I have received since then is to the effect that after they had passed the uninhabited region of Culuacan and were approaching Chiametla, the warden went off with some horsemen to find provisions, and one of the soldiers who was with him, who had strayed from the force, called out that they were killing him. The warden hastened to his assistance, and they wounded him in the eye with an arrow, from which14besides the fact that it is badly built and going to pieces, it seems to me that the cost of it is excessive, and that Your Majesty could do without the most of it, because there is one man who takes charge of the munitions and artillery, and an armorer to repair it, and a gunner, and as this is the way it was under the audiencia, before the fortresses were made conformable to what I have written to Your Majesty, we can get along without the rest, because that fortress was built on account of the brigantines, and not for any other purpose. 15And as the lagoon is so dry that it can do no good in this way for the present, I think that, for this reason, the cost is superfluous. I believe that it will have fallen in before a reply can come from Your Majesty.
Some days ago I wrote to Your Majesty that I had ordered Melchior Diaz, who was in the town of San Miguel de Culuacan, to take some horsemen and see if the account given by the father, Friar Marcos, agreed with what he could discover. He set out from Culuacan with fifteen horsemen, the 17th of November last. The 20th of this present March I received a letter from him, which he sent me by Juan de Zaldyvar and
‘‘“I have given Your Lordship an account of what happened to me along the way; and seeing that it is impossible to cross the uninhabited region which stretches from hero to Cibola, on account of the heavy snows and the cold, I will give Your Lordship an account of what I have learned about Cibola,16The men are of small stature [plate LXII]; the women are light colored and of good appearance, and they wear shirts or chemises which reach down to their feet. They wear their hair on each side done up in a sort of twist [plate LXIII], which leaves the ears outside, in which they hang many turquoises, as well as on their necks and on the wrists of their arms. The clothing of the men is a cloak, and over this the skin of a cow, like the one which Cabeza de Vaca and Dorantes brought, which Your Lordship saw; they wear caps 17on their heads; in summer they wear shoes made of
‘‘“They were also unable to tell me of any metal, nor did they say that they had it. They have turquoises in quantity, although not so many as the father provincial said. They have some little stone crystals, like this which I send to Your Lordship, of which Your Lordship has seen many here in New Spain. They cultivate the ground in the same way as in New Spain. They carry things on their heads, as in Mexico. The men weave cloth and spin cotton. They have salt from a marshy lake, which is two days from the province of Cibola. 18The Indians have their dances and songs, with some flutes which have holes on which to put the fingers. They make much noise. They sing in unison with those who play, and those who sing clap their hands in our fashion. One of the Indians that accompanied the negro Esteban, who had been a captive there, saw the playing as they practiced it, and others singing as I have said, although not very vigorously. They say that five or six play together, and that some of the flutes are better than others. 19They say the country is good for corn and beans, and that they do not have any fruit trees,20They have very good mountains. The country lacks water. They do not raise cotton, but bring it from Totonteac. 21They eat out of fiat bowls, like the Mexicans. They raise considerable corn and beans and other similar things. They do not know what sea fish is, nor have they ever heard of it. I have not obtained any information about the cows, except that these are found beyond the province of Cibola. There is a great abundance of wild goats, of the color of bay horses; there are many of these here where I am, and although I have asked the Indians if those are like these, they tell me no. Of the seven settlements, they describe three of them as very large; four not so big. They describe them, as I understand, to be about three crossbow shots square for each place, and from what the Indians say, and their descriptions of the houses and their size, and 22They have the same sort of houses and people and customs. They declare this to be greater than any of those described; I take it that there is a great multitude of people there. They are very well known, on account of having these houses and abundance of food and turquoises. I have not been able to learn more than what I have related, although, as I have said, I have had with me Indians who have lived there fifteen and twenty years.’’
‘‘“The death of Esteban the negro took place in the way the father, Friar Marcos, described it to your lordship, and so I do not make a report of it here, except that the people at Cibola sent word to those of this village and in its neighborhood that if any
Melchior Diaz says that the people whom he found along the way do not have any settlements at all, except in one valley which is 150 leagues from Culuacan, which is well settled and has houses with lofts, and that there are many people along the way, but that they are not good for anything except to make them Christians, as if this was of small account. May Your Majesty remember to provide for the service of God, and keep in mind the deaths and the loss of life and of provinces which has taken place in these Indies. And, moreover, up to this present day none of the things Your Majesty has commanded, which have been very holy and good, have been attended to, nor priests provided, either for that country or for this. For I assure Your Majesty that there is no trace of Christianity where they have not yet arrived, neither little nor much, and that the poor people are ready to receive the
After I reach Mexico, I will give Your Majesty an account of everything concerning these provinces, for while I should like to do it today, I can not, because I am very weak from a slow fever which I caught in Colima, which attacked me very severely, although it did not last more than six days. It has pleased Our Lord to make me well already, and I have traveled here to Jacona, where I am.
TRANSLATION OF THE LETTER FROM CORONADO TO MENDOZA, AUGUST 3, 1540 23.
THE ACCOUNT GIVEN BY FRANCISCO VAZQUEZ DE CORONADO, CAPTAIN-GENERAL OF THE FORCE WHICH WAS SENT IN THE NAME OF HIS MAJESTY TO THE NEWLY DISCOVERED COUNTRY, OF WHAT HAPPENED TO THE EXPEDITION AFTER APRIL 22 OF THE YEAR MDXL, WHEN HE STARTED FORWARD FROM CULIACAN, AND OF WHAT HE SOUND IN THE COUTNRY THROUGH WHICH HE PASSED.
Francisco Vazquez starts from Culiacan with his army, and after suffering various inconveniences on account of the badness of the way, reaches the Valley of Hearts, where he failed to find any corn, to procure which he sends to the valley called Señora. He receives an account of the important Valley of Hearts and of the people there, and of some lands lying along that coast.24during which time I and the gentlemen of my company, who were horsemen, carried on our backs and on our horses a little food, in such wise that after leaving this place none of us carried any necessary effects weighing more than a pound. For all this, and although we took all possible care and forethought of the small supply of provisions which we carried, it gave out. And this is not to be wondered at, because the road is rough and long, and what with our harquebuses, which had to be carried up the mountains and hills and in the passage of the rivers, the greater part of the corn was lost. And since I send Your Lordship a drawing of this route, I will say no more about it here.
Thirty leagues before reaching the place which the father provincial spoke so well of in his report, 25I sent Melchior Diaz forward with fifteen horsemen, ordering him to make but one day's journey out of two, so that he could examine everything there before I arrived. He traveled through some very rough mountains for four days, and did not find anything to live on, nor people, nor information about anything, except that he found two or three poor villages, with twenty or thirty huts apiece. From the people here he learned that there was nothing to be found in the country beyond except the mountains, which continued very rough, entirely uninhabited by people. And, because this was labor lost, I did not want to send Your Lordship an account of it. The whole company felt disturbed at this, that a thing so much praised, and about which the father had said so many things, should be found so very different; and they began to think that all the rest would be of the same sort.
When I noticed this, I tried to encourage them as well as I could, telling them that Your Lordship had always thought that this part of the trip would be a waste of effort, and that we ought to devote our attention to those Seven Cities and the other provinces about which we had information—that these should be the end of our enterprise. With this resolution and purpose, we all marched26because they were unable to travel, and so that they might proceed more slowly.
Four horsemen remained with them, who have just arrived. They have not brought more than 24 lambs and 4 wethers; the rest died from the toil, although they did not travel more than two leagues daily. I reached the Valley of Hearts at last, on the 26th day of the month of May, and rested27They told me they had seen a ship pass not very far from the land. I do not know whether to think that it was the one which was sent to discover the country, or perhaps some Portuguese. 28
They come to Chichilticale; after having taken two days' rest, they enter a country containing very little food and hard to travel for 30 leagues, beyond which the country becomes pleasant, and there is a river called the River of the Flax (del Lino); they fight against the Indians, being attacked by these; and having by their victory secured the city, they relieve themselves of the pangs of their hunger.
I SET out from the Hearts and kept near the seacoast as well as I could judge, but in fact I found myself continually farther off, so that when I reached Chichilticale I found that I was fifteen days' journey distant from the sea, although the father provincial had
God knows what I have suffered, because I fear that they may have met with some mishap. If they follow the coast, as they said they would, as long as the food lasts which they took with them, of which I left them a supply in Culiacan, and if they have not been overtaken by some misfortune, I maintain my trust in God that they have already discovered something good, for which the delay which they have made may be pardoned. I rested for two days at Chichilticale, and there was good reason for staying longer, because we found that the horses were becoming so tired; but there was no chance to rest longer, because the food was giving out. I entered the borders of the wilderness region on Saint John's eve, and,
I sent the army-master, Don Garcia Lopez de Cardenas, with 15 horsemen, a day's march ahead of me, in order to explore the country and prepare the way, which he accomplished like the man that he is, and agreeably to the confidence which Your Lordship has had in him. I am the more certain that he did so, because, as I have said, the way is very bad for at least 30 leagues and more, through impassable mountains. But when we had passed these 30 leagues, we found fresh rivers and grass like that of Castile, and especially one sort like what we call Scaramoio; many nut and mulberry trees, but the leaves of the nut trees are different from those of Spain. There was a considerable amount of flax near the banks of one river, which was called on this account El Rio del Lino. No Indians were seen during the first day's march, after which four Indians came out with signs of peace, saying that they had been sent to that desert place to say that we were welcome, and that on the next day the tribe would
After this was done, Ferrando Alvarado came back to tell me that some Indians had met him peaceably, and that two of them were with the army-master waiting for me. I went to them forthwith and gave them some paternosters and some little cloaks, telling them to return to their city and say to the people there that they could stay quietly in their houses and that they need not fear. After this I ordered the armymaster to go and see if there were any bad passages which the Indians might be able to defend, and to seize and hold any such until the next day, when I would come up. He went, and found a very bad place in our way where we might have received much harm. He immediately established himself there with the force which he was conducting. The Indians came that very night to occupy that place so as to defend it, and finding it taken, they assaulted our men. According to what I have been told, they attacked like valiant men, although in the end they had to retreat in flight, because the army-master was on the watch and kept his men in good order. The Indians sounded a little trumpet as a sign of retreat, and did
As soon as I came within sight of this city, I sent the army-master, Don Garcia Lopez, Friar Daniel and Friar Luis, and Ferrando Vermizzo, with some horsemen, a little way ahead, so that they might find the Indians and tell them that we were not coming to do them any harm, but to defend them in the name of our lord the Emperor. The summons, in the form which His Majesty commanded in his instructions, was made intelligible to the people of the country by an interpreter. But they, being a proud people, were little affected, because it seemed to them that we were few in number, and that they would not have any difficulty in conquering us. They pierced the gown of Friar Luis with an arrow, which, blessed be God, did him no harm. Meanwhile I arrived with all the rest of the horse and the29 I did not wish my company, who were begging me for permission, to attack them, telling them that they ought not to offend them, and that what the enemy was doing was nothing, and that so few people ought not to be insulted. On the other hand, when the Indians saw that we did not move, they took greater courage, and grew so bold that they came up almost to the heels of our horses to shoot their arrows. On this account I saw that it was no longer time to hesitate, and as the priests approved the action, I charged them. There was little to do, because they suddenly took to flight, part running toward the city, which was near and well fortified, and others toward the plain, wherever chance led them. Some Indians were killed, and others might have been slain if I could have allowed them to be pursued. But I saw that there would be little advantage in this, because the Indians who were outside were few, and those who had retired to the city were numerous, besides many who had remained there in the first place.
The army-master and Don Pedro de Tovar and Ferrando de Alvarado and Paulo de Melgosa, the infantry captain, sustained some bruises, although none of them were wounded. Agoniez Quarez was hit in the arm by an arrow, and one Torres, who lived in Panuco, in the face by another, and two other footmen received slight arrow wounds. They all directed their attack against me because my armor was gilded and glittered, and on this account I was hurt more than the rest, and not because I had done more or was farther in advance than the others; for all these gentlemen and soldiers bore themselves well, as was expected of them. I praise God that I am now well, although somewhat sore from the stones. Two or three other soldiers were hurt in the battle which we had on the plain, and three horses were killed—one that of Don Lopez and another that of Vigliega and the third that of Don Alfonso Manrich—and seven or eight other horses were wounded; but the men, as well as the horses, have now recovered and are well.
IT now remains for me to tell about this city and kingdom and province, of which the Father Provincial gave Your Lordship an account. In brief, I can assure you that in reality he has not told the truth in a single thing that he said, but everything is the reverse of what he said, except the name of the city and the large stone houses. For, although they are not decorated with turquoises, nor made of lime nor of good bricks, nevertheless they are very good houses, with three and four and five stories, where there are very good apartments and good rooms with corridors, 30 and some very good rooms under ground and paved, which are made for winter, and are something like a sort of hot baths. 31 The ladders which they have for their houses are all movable and portable, which are taken up and placed wherever they please. They are made of two pieces of wood, with rounds like ours.
The people of the towns seem to me to be of ordinary size and intelligent, although I do not think that they have the judgment and intelligence which they ought to have to build these houses in the way in which they have, for most of them are entirely naked except the covering of their privy parts, and they have painted mantles like the one which I send to Your Lordship. They do not raise cotton, because the country is very cold, but they wear mantles, as may be seen by the exhibit which I send. It is also true that some cotton thread was32 were found in a paper, besides other stone crystals, which I gave to one of my servants to keep until they could be sent to Your Lordship. He has lost them, as they tell me. We found fowls, but only a few, and yet there are some. The Indians tell me that they do not eat these in any of the seven villages, but that they keep them merely for the sake of procuring the feathers. 33 I do not believe this, because they are very good, and better than those of Mexico.
The climate of this country and the temperature of the air is almost like that of Mexico, because it is sometimes hot and sometimes it rains. I have not yet seen it rain, however, except once when there fell a little shower with wind, such as often falls34 There are not many birds, probably because of the cold, and because there are no mountains near. There are no trees fit for firewood here, because they can bring enough for their needs from a clump of very small cedars 4 leagues distant. 35 Very good grass is found a quarter of a league away, where there is pasturage for our horses as well as mowing for hay, of which we had great need, because our horses were so weak and feeble when they arrived.
The food which they eat in this country is corn, of which they have a great abundance, and beans and venison, which they probably eat (although they say that they do not), because we found many skins of deer and hares and rabbits. They make the best36 and every one thinks that some of them are larger than that animal which Your Lordship favored me with, which belonged to Juan Melaz. They inhabit some plains eight days' journey toward the north. They have some of their skins here very well dressed,
Of the nature and situation of the kingdoms of Totonteac, Marata, and Acus, wholly different from the account of Friar Marcos. The conference which they had with the Indians of the city of Granada, which they had captured, who had been forewarned of the coming of Christians into their country fifty years before. The account which was obtained from them concerning seven other cities, of which Tucano is the chief, and how he sent to discover them. A present sent to Mendoza of various things found in this country by Vazquez Coronado.
THESE Indians say that the kingdom of Totonteac, which the father provincial praised so much, saying that it was something marvelous, and of such a very great size, and that cloth was made there, is a hot lake, on the edge of which there are five or six houses. 37 There used to be some others, but these have been destroyed by war. The kingdom of Marata can not be found, nor do these Indians know anything about it. The kingdom of Acus is a single small city, where they raise cotton, and this is called Acucu. 38 I say that this is the country, because Acus, with or without the aspiration, is not a word
Three days after I captured this city, some of the Indians who lived here came to offer to make peace. They brought me some turquoises and poor mantles, and I received them in His Majesty's name with as good a speech as I could, making them understand the purpose of my coming to this country, which is, in the name of His Majesty and by the commands of Your Lordship, that39 Afterward, an old man, who said he was their lord, came with a mantle made of many pieces, with whom I argued as long as he stayed with me. He said that he would come to see me with the rest of the chiefs of the country, three days later, in order to arrange the relations which should exist between us. He did so, and they brought me some little ragged mantles and some turquoises.
I commanded them to have a cloth painted for me, with all the animals that they know in that country, and although they are poor painters, they quickly painted two for me, one of the animals and the other of the birds and fishes. They say that they will bring their children so that our priests may instruct them, and that they desire to know our law. They declare that it was foretold among them more than fifty years ago that a people such as we are should come, and the direction they should come from, and that the whole country would be conquered. So far as I can find out, the water is what these Indians worship, because they say that it makes the corn grow and sustains their life, and that the only other reason they know is because their ancestors did so. 40 I have tried in every way to find out from the natives of these settlements whether they know of any other peoples or provinces or
We have great need of pasture, and you should know, also, that among all those who are here there is not one pound of raisins, nor sugar, nor oil, nor wine, except barely half a quart, which is saved to say mass, since everything is consumed, and part was lost on the way. Now, you can provide us with what appears best; but if you are thinking of sending us cattle, you should know that it will be necessary for them to spend at least a year on the road, because they can not come in any other way, nor any quicker. I would have liked to send to Your Lordship, with this dispatch, many samples of the things which they have in this country, but the trip is so long and rough that it is difficult for me to do so. However, I send you twelve small mantles, such as the people of this country ordinarily wear, and a garment which seems to me to be very well made. I kept it because it seemed to me to be of very good workmanship, and because I do not think that anyone has ever seen in these Indies any work done with a needle, unless it were done since the Spaniards settled here. And I also send two cloths painted with the animals which they have in this country, although, as I said, the painting is very poorly done, because the artist did not spend more than one day in painting it. I have seen other paintings on
I send you a cow skin, some turquoises, and two earrings of the same, and fifteen of the Indian combs, 41 and some plates decorated with these turquoises, and two baskets made of wicker, of which the Indians have a large supply. I also send two rolls, such as the women usually wear on their heads when they bring water from the spring, the same way that they do in Spain. One of these Indian women, with one of these rolls on her head, will carry a jar of water up a ladder without touching it with her hands. And, lastly, I send you samples of the weapons with which the natives of this country fight, a shield, a hammer, and a bow with some arrows, among which there are two with bone points, the like of which have never been seen, according to what these conquerors say. As far as I can judge, it does not appear to me that there is any hope of getting gold or silver, but I trust in God that, if there is any, we shall get our share of it, and it shall not escape us through any lack of diligence in the search. 42 I am unable to give Your Lordship any certain information about the dress of the women, because the Indians keep them guarded so
The death of the negro is perfectly certain, because many of the things which he wore have been found, and the Indians say that they killed him here because the Indians of Chichilticale said that he was a bad man, and not like the Christians, because the Christians never kill women, and he killed them, and because he assaulted their women, whom the Indians love better than themselves. Therefore they determined to kill him, but they did not do it in the way that was reported, because they did not kill any of the others who came with him, nor did they kill the lad from the province of Petatlan, who was with him, but they took him and kept him in safe custody until now. When I tried to secure him, they made excuses for not giving him to me, for two or three days, saying that he was dead, and at other times that the Indians of Acucu had taken him away. But when I finally told them that I should be very angry if they
Some gold and silver has been found in this place, which those who know about minerals say is not bad. I have not yet been able to learn from these people where they got it. I perceive that they refuse to tell me the truth in everything, because they think that I shall have to depart from here in a short time, as I have said. But I trust in God that they will not be able to avoid answering much longer. I beg Your Lordship to make a report of the success of this expedition to His Majesty, because there is nothing more than what I have already said. I shall not do so until it shall please God to grant that we find what we desire. Our Lord God protect and keep your most illustrious Lordship. From the province of Cevola, and this city of Granada, the 3d of August, 1540. Francisco Vazquez de Coronado kisses the hand of your most illustrious Lordship.
TRANSLATION OF THE TRASLADO DE LAS NUEVAS 43
HIS grace left the larger part of his army in the valley of Culiacan, and with only 75 companions on horseback and 30 footmen, he set out for here Thursday, April 22. The army which remained there was to start about the end of the month of May, because, they could not find any sort of sustenance for the whole of the way that they had to go, as far as this province of Cibola, which is 350 long leagues, and on this account he did not dare to put the whole army on the road. As for the men he took with him, he ordered them to make provision for eighty days, which was carried on horses, each having one for himself and his followers. With very great danger of suffering hunger, and
He reached this province on Wednesday, the 7th of July last, with all the men whom he led from the valley very well, praise be to Our Lord, except one Spaniard who died of hunger four days from here and some negroes and Indians who also died of hunger and thirst. The Spaniard was one of those on foot, and was named Espinosa. In this way his grace spent seventy-seven days on the road before reaching here, during which God knows in what sort of a way we lived, and whether we could have eaten much more than we ate the day that his grace reached this city of Granada, for so it has been named out of regard for the viceroy, and because they say it resembles the Albaicin. 44 The force he led was not received the way it should have been, because they all arrived very tired from the great labor of the journey. This, and the loading and unloading like so many muleteers, and not eating as much as they should have, left them more in need of resting several days than of fighting, although there was not a man in the
The city was deserted by men over sixty years and under twenty, and by women and children. All who were there were the fighting men who remained to defend the city, and many of them came out, about a crossbow shot, uttering loud threats. The general himself went forward with two priests and the army-master, to urge them to surrender, as is the custom in new countries. The reply that he received was from many arrows which they let fly, and they wounded Hernando Bermejo's horse and pierced the loose flap of the frock of father Friar Luis, the former companion of the Lord Bishop of Mexico. When this was seen, taking as their advocate the Holy Saint James, 45 he rushed upon them with all his force, which he had kept in very good order, and although the Indians turned their backs and tried to reach the city, they were overtaken and many of them killed before they could reach it. They killed three horses and wounded seven or eight.
When my lord the general reached the city, he saw that it was surrounded by stone walls, and the houses very high, four and five and even six stories apiece, with their fiat roofs and balconies. As the Indians46 may assure my lord of all this, and also that on the 19th of July last he went 4 leagues from this city to see a rock where they told him that the Indians of this province had fortified themselves, 47 and he returned the same day, so that he went 8 leagues in going and returning.
THIS IS THE LATEST ACCOUNT OF CIBOLA, AND OF MORE THAN FOUR HUNDRED LEAGUES BEYOND. 48
IT is more than 300 leagues from Culiacan to Cibola, uninhabited most of the way. There are very few people there; the country is sterile; the roads are very bad. The people go around entirely naked, except the women, who wear white tanned deer skins from the waist down, something like little skirts, reaching to the feet. Their houses
Cibola is a village of about 200 houses. They have two and three and four and five stories. The walls are about a handbreadth thick; the sticks of timber are as large as the wrist, and round; for boards, they have very small bushes, with their leaves on, covered with a sort of greenish-colored mud; the walls are of dirt and mud, the doors of the houses are like the hatchways of ships. The houses are close together, each joined to the others. Outside of the houses they have some hot-houses (or estufas) of dirt mud, where they take refuge from the cold in the winter—because this is very great, since it snows six months in the year.
Some of these people wear cloaks of cotton and of the maguey (or Mexican aloe) and of tanned deer skin, and they wear shoes made of these skins, reaching up to the knees. They also make cloaks of the skins of hares and rabbits, with which they cover themselves. The women wear cloaks of the maguey, reaching down to the feet, with girdles; they wear their hair gathered about the ears like little wheels. They raise corn
It is 60 leagues from Cibola to the river and province of Tibex [Tiguex]. The first village is 40 leagues from Cibola, and is called Acuco. This village is on top of a very strong rock; it has about 200 houses, built in the same way as at Cibola, where they speak another language. It is 20 leagues from here to the river of Tiguex. The river is almost as wide as that of Seville, although not so deep; it flows through a level country; the water is good; it contains some fish; it rises in the north. He who relates this, saw twelve villages within a certain distance of the river; others saw more, they say, up the river. Below, all the villages are small, except two that have about 200 houses. The walls of these houses are something like mud walls of dirt and sand, very rough; they are as thick as the breadth of a hand. The houses have two and three stories; the construction is like those at Cibola. The country is very
Four days' journey from the province and river of Tiguex four villages are found. The first has 30 houses; the second is a large village destroyed in their wars, and has about 35 houses occupied; the third about These three are like those at the river in every way. The fourth is a large village which is among some mountains. It is called Cicuic, and has about 50 houses, with as many stories as those at Cibola. The wails are of dirt and mud like those at Cibola. It has plenty of corn, beans and melons, and some fowls. Four days from this village they came to a country as level as the sea, and in these plains there was such a multitude of cows that they are numberless. These cows are like those of Castile, and somewhat larger, as they have a little hump on the withers, and they are more reddish, approaching black; their hair, more than a span long, hangs down around their
Having proceeded many days through these plains, they came to a settlement of about 200 inhabited houses. The houses were made of the skins of the cows, tanned white, like pavilions or army tents. The maintenance or sustenance of these Indians comes entirely from the cows, because they neither sow nor reap corn. With the skins they make their houses, with the skins they clothe and shoe themselves, of the skins they make rope, and also of the wool; from the sinews they make thread, with which they sew their clothes and also their houses; from the bones they make awls; the dung serves them for wood, because there is nothing else in that country; the stomachs serve them for pitchers and vessels from which they drink; they live on the flesh; they sometimes eat it half roasted and warmed over the dung, at other times raw; seizing it with their fingers, they pull it out with one hand and with a flint knife in the other they cut off mouthfuls, and thus swallow it half chewed; they eat the fat raw, without warming it; they drink the blood just as it leaves the cows, and at other times after it has run out, cold and raw; they have no other means of livelihood.
The country is so level that men became lost when they went off half a league. One horseman was lost, who never reappeared, and two horses, all saddled and bridled, which they never saw again. No track was left of where they went, and on this account it was necessary to mark the road by which they went with cow dung, so as to return,
Marco Polo, the Venetian, in his treatise, in chapter 15, relates and says that (he saw) the same cows, with the same sort of hump; and in the same chapter he says that there are sheep as big as horses.
Nicholas, the Venetian, gave an account to Micer Pogio, the Florentine, in his second book, toward the end, which says that in Ethiopia there are oxen with a hump, like camels, and they have horns 3 cubits long, and they carry their horns up over their backs, and one of these horns makes a wine pitcher.
Marco Polo, in chapter 134, says that in the country of the Tartars, toward the north, they have dogs as large or little smaller than asses. They harness these into a sort of cart and with these enter a very miry country, all a quagmire, where other animals can not enter and come out without getting submerged, and on this account they take dogs.
TRANSLATION OF THE RELACION DEL SUCESO 49
WHEN the army reached the valley of Culiacan, Francisco Vazquez divided the army on account of the bad news which was received regarding Cibola, and because the food supply along the way was small, according to the report of Melchor Diaz, who had just come back from seeing it. He himself took 80 horsemen and 25 foot soldiers, and a small part of the artillery, and set out from Culiacan, leaving Don Tristan de Arellano with the rest of the force, with orders to set out twenty days later, and when he reached the Valley of Hearts (Corazones) to wait there for a letter from him, which would be sent after he had reached
This whole distance, up to about 50 leagues before reaching Cibola, is inhabited, although it is away from the road in some places. The population is all of the same sort of people, since the houses are all of palm mats, and some of them have low lofts. They all have corn, although not much, and in some places very little. They have melons and beans. The best settlement of all is a valley called Sentildeora, which is 10 leagues beyond the Hearts, where a town was afterward settled. There is some cotton among these, but deer skins are what most of them use for clothes.
Francisco Vazquez passed by all these on account of the small crops. There was no corn the whole way, except at this valley of Seora, where they collected a little, and besides this he had what he took from Culiacan, where he provided himself for eighty days. In seventy-three days we reached Cibola, although after hard labor and the loss of many horses and the death of several Indians, and after we saw it these were all doubled, although we did find corn enough. We found the natives peaceful for the whole way.
It was not possible to make peace with these, although we tried hard enough, so it was necessary to attack them and kill some of them. The rest then drew back to the village, which was then surrounded and attacked. We had to withdraw, on account of the great damage they did us from the fiat roofs, and we began to assault them from a distance with the artillery and muskets, and that afternoon they surrendered. Francisco Vazquez came out of it badly hurt by some stones, and I am certain, indeed, that he would have been there yet if it had not been for the army-master, D. Garcia Lopez de Cardenas, who rescued him. When the Indians surrendered, they abandoned the village and went to the other villages, and as they left the houses we made ourselves at home in them.
Father Friar Marcos understood, or gave to understand, that the region and neighborhood in which there are seven villages was a single village which he called Cibola, but the whole of this settled region is called Cibola. The villages have from 150 to 200 and 300 houses; some have the houses of the village all together, although in some villages they are divided into two or three sections, but for the most part they are all together, and their courtyards are within, and in these are their hot rooms for winter, and they have their summer ones outside the villages. The houses
For food they have much corn and beans and melons, and some fowls, like those of Mexico, and they keep these more for their feathers than to eat, because they make long robes of them, since they do not have any cotton; and they wear cloaks of heniquen (a fibrous plant), and of the skins of deer, and sometimes of cows.
Their rites and sacrifices are somewhat idolatrous, but water is what they worship most, to which they offer small painted sticks and feathers and yellow powder made of flowers, and usually this offering is made to springs. Sometimes, also, they offer such turquoises as they have, although poor ones.
From the valley of Culiacan to Cibola it is 240 leagues in two directions. It is north to about the thirty-fourth-and-a-half degree, and from there to Cibola, which is nearly the thirty-seventh degree, toward the northeast.
Having talked with the natives of Cibola about what was beyond, they said that there were settlements toward the west. Francisco Vazquez then sent Don Pedro de Tobar to investigate, who found seven other villages, which were called the province of Tuzan; this is 35 leagues to the west. The villages are somewhat larger than those of50 He also prepared instructions for these to take to Don Tristan, who as I have said, was at Hearts, for him to proceed to Cibola, and to leave a town established in the valley of Señora, which he did, and in it he left 80 horsemen of the men who had but one horse and the weakest men, and Melchor Diaz with them as captain and leader, because Francisco Vazquez had so arranged for it. He ordered him to go from there with half the force to explore toward the west; and he did so, and traveled 150 leagues, to the river which Hernando de Alarcon entered from the sea, which he called the Buenaguia. The settlements and people that are in this direction are mostly like those at the Hearts, except at the river and around it, where the people have much better figures and have more corn, although the houses in which they live are hovels, like pig pens, almost under ground, with a covering of straw, and made without any skill whatever. This river is reported to be large. They reached it 30 leagues from the coast, where, and as far again above, Alarcon had come up with his boats two months before
After Don Pedro de Tobar returned and had given an account of those villages, he then dispatched Don Garcia Lopez de Cardenas, the army-master, by the same road Don Pedro had followed, to go beyond that province of Tuzan to the west, and he allowed him eighty days in which to go and return, for the journey and to make the discoveries. He was conducted beyond Tuzan by native guides, who said there were settlements beyond, although at a distance. Having gone 50 leagues west of Tuzan, and 80 from Cibola, he found the edge of a river down which it was impossible to find a path for a horse in any direction, or even for a man on foot, except in one very difficult place, where there was a descent for almost 2 leagues. The sides were such a steep rocky precipice that it was scarcely possible to see the river, which looks like a brook from above, although it is half as large again as that of Seville, according to what they say, so that although
Four days after Francisco Vazquez had dispatched Don Garcia Lopez to make this discovery, he dispatched Hernando de Alvarado to explore the route toward the east. He started off, and 30 leagues from Cibola found a rock with a village on top, the strongest position that ever was seen in the world, which was called Acuco 51 in their language, and father Friar Marcos called it the kingdom of Hacus. They came out to meet us peacefully, although it would have been easy to decline to do this and to have stayed on their rock, where we would not have been able to trouble them. They gave us cloaks of cotton, skins of deer and of cows, and turquoises, and fowls and other food
Twenty leagues to the east of this rock we found a river which runs north and south, 52 well settled; there are in all, small and large, 70 villages near it, a few more or less, the same sort as those at Cibola, except that they are almost all of well-made mud walls. The food is neither more nor less. They raise cotton—I mean those who live near the river—the others not. There is much corn here. These people do not have markets. They are settled for 50 leagues along this river, north and south, and some villages are 15 or 20 leagues distant, in one direction and the other. This river rises where these settlements end at the north, on the slope of the mountains there, where there is a larger village different from the others, called Yuraba. 53 It is settled in this fashion: It has 18 divisions; each one has a situation as if for two ground plots; the houses are very close together, and have five or six stories, three of them with mud walls and two or three with thin wooden wails, which become smaller as they go up, and each one has its little balcony outside of the mud walls, one above the other, all around, of wood. In this village, as it is in the mountains, they do not raise cotton nor breed fowls; they54It has four and five stories, has eight large courtyards, each one with its balcony, and there are fine houses in it.
They do not raise cotton nor keep fowls, because it is 15 leagues away from the river to the east, toward the plains where the cows are. After Alvarado had sent an account of this river to Francisco Vazquez, he proceeded forward to these plains, and at the borders of these he found a little river which flows to the southwest, and after four days' march he found the cows, which are the most monstrous thing in the way of animals which has ever been seen or read about. He followed this river for 100 leagues, finding more cows every day. We provided ourselves with some of these, although at first, until we had had experience, at the risk of the horses. There is such a quantity of them that I do not know what to compare them with, except with the fish in the sea, because on this journey, as also on that which the whole army afterward made when it was going to Quivira, there were so many that many times when we started to pass through the midst of them and wanted to go
The bulls are large and brave, although they do not attack very much; but they have wicked horns, and in a fight use them well, attacking fiercely; they killed several of our horses and wounded many. We found the pike to be the best weapon to use against them, and the musket for use when this misses.
When Hernando de Alvarado returned from these plains to the river which was called Tiguex, he found the army-master Don Garcia Lopez de Cardenas getting ready for the whole army, which was coming there. When it arrived, although all these people had met Hernando de Alvarado peacefully, part of them rebelled when all the force came. There were 12 villages near together, and one night they killed 40 of our horses and mules which were loose in the camp. They fortified themselves in their villages, and war was then declared against them. Don Garcia Lopez went to the first and took it and executed justice on many of them. When the rest saw this, they abandoned all except two of the villages, one of these the strongest one of all, around which the army was kept for two months. And although after we invested it, we entered it one day and occupied a part of the fiat roof, we were
Francisco Vazquez obtained an account from some Indians who were found in this village of Cicuique, which, if it had been true, was of the richest thing that has been found in the Indies. The Indian who gave the news and the account came from a village called Harale, 300 leagues east of this river. He gave such a clear account of what he told, as if it was true and he had seen it, that it seemed plain afterward that it was the devil who was speaking in him. Francisco Vazquez and all of us placed much confidence in him, although he was advised by several gentlemen not to move the whole army, but rather to send a captain to find out what was there. He did not wish to do this, but wanted to take every one, and even to send Don Pedro de Tobar to the Hearts for half the men who were in that village. So he started with the whole army, and proceeded 150 leagues, 100 to the east and 5055 and the Indian failing to make good what he had said about there being a settlement there, and corn, with which to proceed farther, the other two guides were asked how that was, and one confessed that what the Indian said was a lie, except that there was a province which was called Quivira, and that there was corn and houses of straw there, but that they were very far off, because we had been led astray a distance from the road. Considering this, and the small supply of food that was left, Francisco Vazquez, after consulting with the captains, determined to proceed with 30 of the best men who were well equipped, and that the army should return to the river; and this was done at once. Two days before this, Don Garcia Lopeza' horse had happened to fall with him, and he threw his arm out of joint, from which he suffered much, and so Don Tristan de Arellano returned to the river with the army. On this journey they had a very hard time, because almost all of them had nothing to eat except meat, and many suffered on this account. They killed a world of bulls and cows, for there were days when they brought 60 and 70 head into camp, and it was necessary to go hunting every day, and on this account, and from not eating any corn during all this time, the horses suffered much.
All that there is at Quivira is a very brutish people, without any decency whatever in their houses nor in anything. These are of straw, like the Tarascan settlements; in some villages there are as many as 200 houses; they have corn and beans and melons; they do not have cotton nor fowls, nor do they make bread which is cooked, except under the ashes. Francisco Vazquez went 25 leagues through these settlements, to where he obtained an account of what was beyond, and they said that the plains come to an end, and that down the river there are people who do not plant, but live wholly by hunting.
They also gave an account of two other large villages, one of which was called Tareque 56 and the other Arae, with straw houses at Tareque, and at Arae some of straw and some of skins. Copper was found here, and they said it came from a distance.
From what the Indian had said, it is possible that this village of Arae contains more, 57 from the clear description of it which he gave. We did not find any trace or news of it here. Francisco Vazquez returned from here to the river of Tiguex, where he found the army. We went back by a more direct route, because in going by the way we went we traveled 330 leagues, and it is not more than 200 by that by which we returned. Quivira is in the fortieth degree and the river in the thirty-sixth. It was so dangerous to travel or to go away from the camp in these plains, that it is as if one was traveling on the sea, since the only roads are those of the cows, and they are so level and have no mountain or prominent landmark, that if one went out of sight of it, he was lost, and in this way we lost one man, and others who went hunting wandered around two or three days, lost.
Two kinds of people travel around these plains with the cows; one is called Querechos and the others Teyas; they are very well built, and painted, and are enemies of each other. They have no other settlement or location than comes from traveling around with the cows. They kill all of these they wish, and tan the hides, with which they clothe themselves and make their tents, and they eat the flesh, sometimes even raw, and they also even drink the blood when thirsty. The tents they make are like field tents, and58 They exchange some cloaks with the natives of the river for corn.
After Francisco Vazquez reached the river, where he found the army, Don Pedro de Tobar came with half the people from the Hearts, and Don Garcia Lopez de Cardenas started off for Mexico, who, besides the fact that his arm was very bad, had permission from the viceroy on account of the death of his brother. Ten or twelve who were sick went with him, and not a man among them all who could fight. He reached the town of the Spaniards and found it burned and two Spaniards and many Indians and horses dead, and he returned to the river on this account, escaping from them by good fortune and great exertions. The cause of this misfortune was that after Don Pedro started and left 40 men there, half of these raised a mutiny
TRANSLATION OF A LETTER FROM CORONADO TO THE KING, OCTOBER 20, 1541 59
HOLY CATHOLIC CæSARIAN MAJESTY: On April 20 of this year I wrote to Your Majesty from this province of Tiguex, in reply to a letter from Your Majesty dated in Madrid, June 11 a year ago. I gave a detailed account of this expedition, which the viceroy of New Spain ordered me to undertake in Your Majesty's name to this country which was discovered by Friar Marcos of Nice, the provincial of the order of Holy Saint Francis. I described it all, and the sort of force I have, as Your Majesty had ordered me to relate in my letters; and stated that while I was engaged in the conquest and pacification of the natives of this province, some Indians who were natives of other provinces beyond these had told me that in their country there were much larger
After nine days' march I reached some plains, so vast that I did not find their limit anywhere that I went, although I traveled over them for more than 300 leagues. And I found such a quantity of cows in these, of the kind that I wrote Your Majesty about, which they have in this country, that it is impossible to number them, for while I was journeying through these plains, until I returned to where I first found them, there was not a day that I lost sight of them. And after seventeen days' march I came to a settlement of Indians who are called Querechos, who travel around with these cows, who do not plant, and who eat the raw flesh and drink the blood of the cows they kill, and they tan the skins of the cows, with which all the people of this country dress themselves here. They have little field tents
This news troubled me greatly, to find myself on these limitless plains, where I was in great need of water, and often had to drink it so poor that it was more mud than water. Here the guides confessed to me that they had not told the truth in regard to the size of the houses, because these were of straw, but that they had done so regarding the large number of inhabitants and the other things about their habits. The Teyas disagreed with this, and on account of this division between some of the Indians and the others, and also because many of the men I had with me had not eaten anything except meat for some days, because we had reached the end of the corn which we carried from this province, and because they made it out more than forty days' journey from where I fell in with the Teyas to the country where the guides were taking me, although I appreciated the trouble and danger there would be in the journey owing to the lack of water and corn, it seemed to me best, in order to see if there was anything there of service to Your Majesty, to go forward with only 30 horsemen until I should be able to see the country, so as to give Your Majesty a true account of what was to be found in it. I sent all the rest of the force I had with me to this province, with Don Tristan de Arellano in command, because it would have been impossible to prevent the
It was the Lord's pleasure that, after having journeyed across these deserts seventyseven days, I arrived at the province they call Quivira, to which the guides were conducting me, and where they had described to me houses of stone, with many stories; and not only are they not of stone, but of straw, but the people in them are as barbarous as all those whom I have seen and passed before this; they do not have cloaks, nor cotton of which to make these, but use the skins of the cattle they kill, which they tan, because they are settled among these on a very large river. They eat the raw flesh like the Querechos and Teyas; they are enemies of one another, but are all of the same sort of people, and these at Quivira have the advantage in the houses they build and in
The people here are large. I had several Indians measured, and found that they were 10 palms in height; the women are well proportioned and their features are more like Moorish women than Indians. The natives here gave me a piece of copper which a chief Indian wore hung around his neck; I sent it to the viceroy of New Spain, because I have not seen any other metal in these parts except this and some little copper bells which I sent him, and a bit of metal which looks like gold. I do not know where this came from, although I believe that the Indians who gave it to me obtained it from those whom I brought here in my service, because I can not find any other origin for it nor where it came from. The diversity of languages which exists in this country and my not having anyone who understood them, because they speak their own language in each village, has hindered me, because I have been forced to send captains and men in many directions to find out whether there was anything in this country which could
The province of Quivira is 950 leagues from Mexico. Where I reached it, it is in the fortieth degree. The country itself is the best I have ever seen for producing all the products of Spain, for besides the land itself being very fat and black and being very well watered by the rivulets and springs and rivers, I found prunes like those of Spain [or I found everything they have in Spain] and nuts and very good sweet grapes and mulberries. I have treated the natives of this province, and all the others whom I found wherever I went, as well as was possible, agreeably to what Your Majesty had commanded, and they have received no harm in any way from me or from those who went in my company. 60 I remained twenty-five days in this province of Quivira, so as to see and explore the country and also to find out whether there was anything beyond which could be of service to Your Majesty, because the guides who had brought me had given me an account of other provinces beyond this. And what I am sure of is that there is not any gold nor any other metal in all that country, and the other things of which they had told me are nothing but little villages, and in many of these they do not plant anything
I have done all that I possibly could to serve Your Majesty and to discover a country where God Our Lord might be served and the royal patrimony of Your Majesty increased, as your loyal servant and vassal. For since I reached the province of Cibola, to which the viceroy of New Spain sent me in the name of Your Majesty, seeing that there were none of the things there of which Friar Marcos had told, I have managed to explore this country for 200 leagues and more around Cibola, and the best place I have found is this river of Tiguex where I am now, and the settlements here. It would not be possible to establish a settlement
ACCOUNT GIVEN BY CAPTAIN JUAN JARAMILLO OF THE JOURNEY WHICH HE MADE TO THE NEW COUNTRY, ON WHICH FRANCISCO VAZQUEZ CORONADO WAS THE GENERAL. 61
WE started from Mexico, going directly to Compostela, the whole way populated and at peace, the direction being west, and the distance 112 leagues. From there we went to Culiacan, perhaps about 80 leagues; the road is well known and much used, because there is a town inhabited by Spaniards in the said valley of Culiacan, under the government of Compostela. The 70 horsemen who went with the general went in a northwesterly direction from this town. He left his army here, because information had been obtained that the way was uninhabited and almost the whole of it without food. He went with the said horsemen to explore the route and prepare the way for those who were to follow. He pursued this direction, though with some twisting, until we crossed
Leaving the said valley of Culiacan, he crossed a river called Pateatlan (or Petearlan), which was about four days distant. We found these Indians peaceful, and they gave us some few things to eat. From here we went to another river called Cinaloa, which was about three days from the other. From here the general ordered ten of us horsemen to make double marches, lightly equipped, until we reached the stream of the Cedars (arroyo de los Cedros), and from there we were to enter a break in the mountains on the right of the road and see what there was in and about this. If more time should be needed for this than we gained on him, he would wait for us at the said Cedros stream. This was done, and all that we saw there was a few poor Indians in some settled valleys like farms or estates, with sterile soil. It was about five more days from the river to this stream. From there we went to the river called Yaquemi, which took about three days. We proceeded along a dry stream, and after three days more of marching, although the dry stream lasted only for a league, we reached another stream where there were some settled Indians, who had straw huts and storehouses of corn and
About two days were spent in this village of the Hearts. There is an irrigation stream, and the country is warm. Their dwellings are huts made of a frame of poles, almost like an oven, only very much better, which they cover with mats. They have corn and beans and melons for food, which I believe never fail them. They dress in deerskins. This appeared to be a good place, and so orders were given the Spaniards who were behind to establish a village here, where they lived until almost the failure of the expedition. There was a poison here, the effect of which is, according to what was seen of it, the worst that could possibly be found; and from what we learned about it, it is the sap of a small tree like the mastick tree, or lentisk, and it grows in gravelly and sterile land. We went on from here, passing through a sort of gateway, to another valley very near this stream, which opens off from this same stream, which is called Señora. It is also irrigated, and the Indians are like the others and have the same sort of settlements and food. This valley continues for 6 or 7 leagues, a little more or less.62 It takes one day from the last of these others to this place. It is of the same sort as those we had passed. From here we went through deserted country for about four days to another river, which we heard called Nexpa, where some poor Indians came out to see the general, with presents of little value, with some stalks of roasted maguey and pitahayas. We went down this stream two days, and then left the stream, going toward the right to the foot of the mountain chain in two days' journey, where we heard news of what is called Chichiltic Calli. Crossing the mountains, we came to a deep and reedy river, where we found water and forage for the horses. From this river back at Nexpa, as I have said, it seems to me that the direction was nearly northeast. From here, I believe that we went in the same direction for three days to a river which we called Saint
From here we went to another river, which we called the Red river (Bermejo), two days' journey in the same direction, but less toward the northeast. Here we saw an Indian or two, who afterward appeared to belong to the first settlement of Cibola. From here we came in two days' journey to the said village, the first of Cibola. The houses have63), and on the mountains the trees are for the most part evergreen. The clothing of the Indians is of deerskins, very carefully tanned, and they also prepare some tanned cowhides, with which they cover themselves, which are like shawls, and a great protection. They have square cloaks of cotton, some larger than others, about a yard and a half long. The Indians wear them thrown over the shoulder like a gipsy, and fastened with one end over the other, with a girdle, also of cotton. From this first village of Cibola, looking toward the northeast and a little less, on the left hand, there is a province called Tucayan, about five days off, which has seven flat-roof villages, with a food supply as good as or better than these, and an even larger
From this first village of Cibola, as I have said, we went to another in the same province, which was about a short day's journey off, on the way to Tihuex. It is nine days, of such marches as we made, from this settlement of Cibola to the river of Tihuex. Halfway between, I do not know but it may be a day more or less, there is a village of earth and dressed stone, in a very strong position, which is called Tutahaco. 64 All these Indians, except the first in the first village of Cibola, received us well. At the river of Tihuex there are 15 villages within a distance of about 20 leagues, all with flat-roof houses of earth, instead of stone, after the fashion of mud walls. There are other villages besides these on other streams which flow into this, and three of these are, for Indians, well worth seeing, especially one that is called Chia, 65 and another Uraba, 66 and another Cicuique. 67 Uraba and Cicuique68 They raise and have a very little cotton, of which they make the cloaks which I have spoken of above. This river comes from the northwest and flows about southeast, which shows that it certainly flows into the North sea.
Leaving this settlement 69 and the said river, we passed two other villages whose names I do not know, 70 and in four days came to Cicuique, which I have already mentioned. The direction of this is toward the northeast. From there we came to another river, which the Spaniards named after Cicuique, in three days; if I remember rightly, it seems to me that we went rather toward the northeast to reach this river where we crossed it, and after crossing this, we turned more to the left hand, which would be more to the northeast, and began
The Indian who guided us from here was the one that had given us the news about Quevira and Arache (or Arahei) and about its being a very rich country with much gold and other things, and he and the other one were from that country I mentioned, to
At this settlement the general, seeing our difficulties, ordered the captains, and the persons whose advice he was accustomed to take, to assemble, so that we might discuss with him what was best for all. It seemed to us that all the force should go back to the region we had come from, in search of food, so that they could regain their strength, and that 30 picked horsemen should go in search of what the Indian had told about; and we decided to do this. We all went forward one day to a stream which was down in a ravine in the midst of good meadows, to agree on who should go ahead and how the rest should return. Here the Indian Isopete, as we had called the companion of the said Turk, was asked to tell us the truth, and to lead us to that country which we had come in search of. He said he would do it, and that it was not as the Turk had said, because those were certainly fine things which he had said and had given us to understand at Tihuex, about gold and
When he reached the said river, the Indian recognized it and said that was it, and that it was below the settlements. We crossed it there and went up the other side on the north, the direction turning toward the northeast, and after marching three days we found some Indians who were going hunting, killing the cows to take the meat
We reached what they said was the end of Quibira, to which they took us, saying that the things there were of great importance. 71Here there was a river, with more water and more inhabitants than the others. Being asked if there was anything beyond, they said that there was nothing more of Quibira, but that there was Harahey, and that it was the same sort of a place, with settlements like these, and of about the same size. The general sent to summon the lord of those parts and the other Indians who they said resided in Harahey, and he came with about 200 men—all naked—with bows, and some sort of things on their heads, and their privy parts slightly covered. He was a big Indian, with a large body and limbs, and well proportioned. After he had heard the opinion of one and another about it, the general asked them what we ought to do, reminding us of how the army had been left and that the rest of us were there, so that it seemed to all of us that as it was already almost the opening of winter, for, if I remember rightly, it was after the middle of August, and because there was little to
Since, as I said, this was the last point which we reached, here the Turk saw that he had lied to us, and one night he called on all these people to attack us and kill us. We learned of it, and put him under guard and strangled him that night so that he never waked up. With the plan mentioned, we turned back it may have been two or three days, where we provided ourselves with picked fruit and dried corn for our return. The general raised a cross at this place, at the foot of which he made some letters with a chisel, which said that Francisco Vazquez de Coronado, general of that army, had arrived here.
This country presents a very fine appearance, than which I have not seen a better in all our Spain nor Italy nor a part of France, nor, indeed, in the other countries where I have traveled in His Majesty's service, for it is not a very rough country, but is made up of hillocks and plains, and very fine appearing
The houses which these Indians have were of straw, and most of them round, and the straw reached down to the ground like a wall, so that they did not have the symmetry or the style of these here; they have something like a chapel or sentry box outside and around these, with an entry, where the Indians appear seated or reclining. The Indian Isopete was left here where the cross was erected, and we took five or six of the Indians from these villages to lead and guide us to the flat-roof houses. 72 Thus they brought us back by the same road as far as
When this return had been ordered, the Franciscan friars who were with us—one of them a regular and the other a lay brother—who were called, the regular one Friar Juan de Padilla and the lay one Friar Luis de Escalona, were told to get ready, although they had permission from their provincial so that they could remain. Friar Luis wished to remain in these flat-roof houses, saying that he would raise crosses for those villagers with a chisel and adze they left him, and would baptize several poor creatures who could be led, on the point of death, so as to send them to heaven, for which he did not desire any other company than a little slave73 I have given Gonzalo Sells de Meras and Isidore de Sells an account of this, because it seemed to me important, according to what I say I have understood, that His Majesty ordered Your Lordship to find or discover a way so as to unite that land to this. It is perhaps also very likely that this Indian Sebastian, during the time he was in Quivira, learned about its territory and the country round about it, and also of the sea, and the road by which he came, and what there is to it, and how many days' journey before arriving there. So that I am sure that if Your Lordship acquires this Quivira on this account, I am certain that he can confidently bring many people from Spain to settle it according to the appearance and the character of the land.
Account of what Hernando de Alvarado and Friar Juan de Padilla discovered going in search of the South Sea. 74
WE set out from Granada on Sunday, the day of the beheading of Saint John the Baptist, the 29th of August, in the year 1540, on the way to Coco. 75 After we had gone 2 leagues, we came to an ancient building like a fortress, and a league beyond this we found another, and yet another a little farther on, and beyond these we found an ancient city, very large, entirely destroyed, although a large part of the wall was standing, which was six times as tall as a man, the wall well made of good worked stone, with gates and gutters like a city in Castile. Half a league or more beyond this, we found another ruined city, the walls of which must have been very fine, built of very large granite blocks, as high as a man and from there up of very76 We sent the cross by a guide to the villages in advance, and the next day people came from twelve villages, the chief men and the people in order, those of one village behind those of another, and they approached the tent to the sound of a pipe, and with an old man for spokesman. In this fashion they came into the tent and gave me the food and clothes and skins they had brought, and I gave them some trinkets, and with this they went off.
Here the people from the outlying provinces came to make peace with me, and as Your Grace may see in this memorandum, there are 80 villages there of the same sort as I have described, and among them one which is located on some streams; it is divided into twenty divisions, which is something remarkable; the houses have three stories of mud walls and three others made of small wooden boards, and on the outside of the three stories with the mud wall they have three balconies; it seemed to us that there were nearly 15,000 persons in this village. The country is very cold; they do not raise fowls nor cotton; they worship the
In the places where crosses were raised, we saw them worship these. They made offerings to these of their powder and feathers, and some left the blankets they had on. They showed so much zeal that some climbed up on the others to grasp the arms of the cross, to place feathers and flowers there; and others bringing ladders, while some held them, went up to tie strings, so as to fasten the flowers and the feathers.
AT Compostela, on February 21, 1540, Coronado presented a petition to the viceroy Mendoza, declaring that he had observed that certain persons who were not well disposed toward the expedition which was about to start for the newly discovered country had said that many of the inhabitants of the City of Mexico and of the other cities and towns of New Spain, and also of Compostela and other places in this province of New Galicia were going on the expedition at his request or because of inducements offered by him, as a result of which the City of Mexico and New Spain were left deserted, or almost so. Therefore, he asked the viceroy to order that information be obtained, in order that the truth might be known about the citizens of New Spain and of this province who were going to accompany him. He declared that there were very few of these, and that they were not going on account of any attraction 77
The viceroy instructed the licenciate Maldonado, eider of the royal audiencia, 78 to procure this information. To facilitate the hearing he provided that the said factor and veedor and the regidores, and others who were there, should attend the review of the army, which was to be held on the following day. Nine of the desired witnesses were also commanded by Maldonado to attend the review and observe those whom they knew in the army.
On February 26 79 the licentiate Maldonado took the oaths of the witnesses in proper form, and they testified to the following effect:
Gonzalo de Salazar, His Majesty's factor for New Spain, and also a magistrate of the City of Mexico, declared that the only person on the expedition who possessed a repartimiento or estate in New Spain was
Pedro Almidez Cherino, His Majesty's veedor in New Spain, had, among other things, noted the horses and arms of those who were going, during the review. He had noticed Coronado and Samaniego, and Alonso Sanchez and his wife, whom he did not know to be a citizen, and Domingo Martin, who was away from Mexico during most of the year. All the rest of the force were people without settled residences, who had recently come to the country in search of a living. It seemed to him that it was a very fortunate thing for Mexico that the people who were going were about to do so because they had been injuring the citizens there. They had been for the most part vicious young gentlemen, who did not have anything to do in the city nor in the country. They were all going of their own free will, and were very ready to help pacify the new country, and it seemed to him that if the said country had not been discovered, almost all of these people would have gone back to Castile, or would have gone to Peru or other places in search of a living.
Servan Bejarano, who had been in business among the inhabitants of Mexico ever since he came to that city, added the information that he knew Alonso Sanchez to be a provision dealer, buying at wholesale and selling at retail, and that he was in very great need, having nothing on which to live, and that he was going to that country in search of a living. He was also very sure that it was a great advantage to Mexico and to its citizens to have many of the unmarried men go away, because they had no occupation there and were bad characters, and were for the most part gentlemen and persons who did not hold any property, nor any repartimientos of Indians, Without any income, and lazy, and who would have been obliged to go to Peru or some other region.
Cristobal de Oñate had been in the country about sixteen years, a trifle more or less, and was now His Majesty's veedor for New Galicia. He knew the citizens of Mexico, and also declared that not a citizen of Compostela was going on the expedition. Two citizens of Guadalajara were going, one of whom was married to an Indian, and the other was single. As for the many young gentlemen and the others who were going, who lived in Mexico and in other parts of New Spain, it seemed to him that their departure was a benefit rather than a disadvantage` because they were leading vicious lives and had nothing with which to support themselves.
When these statements and depositions had all been duly received, signed, and attested and had been shown to his most illustrious lordship, the viceroy, he ordered an authorized copy to be taken, which was made by Joan de Leon, clerk of Their Majesties' court and of the royal audiencia of New Spain the 27th of February, 1540, witnessed by the secretary, Antonio de Almaguer, and sent to His Majesty, to be laid before the lords of the council, that they might provide and order that which should be most serviceable to their interests.
1. The correct date is, of course, 1542.
2. A Franciscan. He was a ‘‘“frayle de misa.”’’
3. Gen. W. W. H. Davis, in his Spanish Conquest of New Mexico, p. 231, gives the following extract, translated from an old Spanish MS. at Santa Fé: ‘‘“When Coronado returned to Mexico, he left behind him, among the Indians of Cibola, the father fray Francisco Juan de Padilla, the father fray Juan de la Cruz, and a Portuguese named Andres del Campo. Soon after the Spaniards departed, Padilla and the Portuguese set off in search of the country of the Grand Quivira, where the former understood there were innumerable souls to be saved. After travelling several days, they reached a large settlement in the Quivira country. The Indians came out to receive them in battle array, when the friar, knowing their intentions, told the Portuguese and his attendants to take to flight, while he would await their coming, in order that they might vent their fury on him as they ran. The former took to flight, and, placing themselves on a height within view, saw what happened to the friar. Padilla awaited their coming upon his knees, and when they arrived where he was they immediately put him to death. The same happened to Juan de la Cruz, who was left behind at Cibola, which people killed him. The Portuguese and his attendants made their escape, and ultimately arrived safely in Mexico, where he told what had occurred.”’’ in reply to a request for further information regarding this manuscript, General Davis stated that when he revisited Santa Fé, a few years ago, he learned that one of his successors in the post of governor of the territory, having despaired of disposing of the immense mass of old documents and records deposited in his office,
4. There were two settlements in Sonora bearing this name, one occupied by the Eudeve and the other by the Tegui division of the Opata. The former village is the one referred to by Castañeda.
5. The letters of Mendoza during the early part of his administration in Mexico repeatedly call attention to the lack of arms and ammunition among the Spaniards in the New World.
6. The kersey, or coarse woollen cloth out of which the habits of the Franciscan friars were made. Hence the name, grey friars.
7. The earliest description of the American buffalo by a European is in Cabeza de Vaca's Naufragios, fol. xxvii., verso (ed. 1555).
8. Scattered through the papers of Dr. J. Walter Fewkes on the Zuñi and Tusayan Indians will be found many descriptions of the páhos or prayer sticks and other forms used as offerings at the shrines, together with exact accounts of the manner of making the offerings.
9. The northeastern province of New Spain.
10. The conception of the great inland plain stretching between the great lakes at the head of the St. Lawrence and the Gulf of Mexico came to cosmographers very slowly. Almost all of the early maps show a disposition to carry the mountains which follow the Atlantic coast along the gulf coast as far as Texas, a result, doubtless, of the fact that all the expeditions which started inland from Florida found mountains. Coronado's journey to Quivira added but little to the detailed geographical knowledge of America. The name reached Europe, and it is found on the maps, along the fortieth parallel, almost everywhere from the Pacific coast to the neighborhood of a western tributary to the St. Lawrence system. See the maps reproduced herein. Castañeda could have aided them considerably, but the map makers did not know of his book.
11. Captain John Stevens' Dictionary says that this is ‘‘“a northern province of North America rich in silver mines, but ill provided with water, grain, and other substances; yet by reason of the mines there are seven or eight Spanish towns in it.”’’Zacatecas is now one of the central states of the Mexican confederation, being south of Coahuila and southeast of Durango.
12. Apparently the location of this island gradually drifted westward with the increase of geographical knowledge, until it was finally located in the Philippine group.
13. From the Spanish text in Pacheco y Cardenas, Documentos de Indias, vol. ii., p. 356. The letter mentioned in the opening sentence is not known to exist.
14. Presumably the fortress of which Samaniego was warden.
15. Buckingham Smith's Florida gives many documents relating to the damage done by French brigantines to the Spanish West Indies during 1540-41.
16. In his paper on the Human Bones of the Hemenway Collection (Memoirs of the National Academy of Sciences, VI., p. 156 et seq.), Dr. Washington Matthews discusses the possible former existence of a variety of the llama in certain parts of the southwest.
17. The headbands are doubtless here referred to.
18. The same salt lake from which the Zuñis obtain their salt supply to-day.
19. Compare with this hearsay description of something almost unknown to the Spaniards, the thoroughly scientific descriptions of the Hopi dances and ceremonials recorded by Dr. J. Walter Fewkes.
20. The peaches, watermelons, cantaloupes, and grapes, now so extensively cultivated by the Pueblos, were introduced early in the seventeenth century by the Spanish missionaries.
21. At first glance it seems somewhat strange that although Zuñi is considerably more than 100 miles south of Totonteac, or Tusayan, the people of the former villages did not cultivate cotton, but in this I am reminded by Mr. Hodge that part of the Tusayan people are undoubtedly of southern origin and that in all probability they introduced cotton into that group of villages. The Pimas raised cotton as late as 1850. None of the Pueblos now cultivate the plant, the introduction of cheap fabrics by traders having doubtless brought the industry to an end.
22. Doubtless the pueblo of Marata (Makyata) mentioned by Marcos de Niza. This village was situated near the salt lake and had been destroyed by the Zuñis some years before Niza visited New Mexico.
23. Translated from the Italian version, in Ramusio's Viaggi, vol. iii., fol. 359 (ed. 1556). There is another English translation in Hakluyt's Voyages, vol. iii., p. 373 (ed. 1600). Hakluyt's translation is reprinted in Old South Leaflet, general series, No. 20. The proper names, excepting such as are properly translated, are spelled as in the Italian text.
24. This statement is probably not correct. It may be due to a blunder by Ramusio in translating from the original text. Eighty days would be nearly the time which Coronado probably spent on the journey from Culiacan to Cibola, and this interpretation would render the rest of the sentence much more intelligible.
25. The valley into which Friar Marcos did not dare to enter
26. Doubtless the Yaquimi or Yaqui river.
27. These were doubtless the Seri, of Yuman stock,who occupied a strip of the Gulf coast between latitude 28° and 29° and the islands Angel de la Guardia and Tiburon. The latter island, as well as the coast of the adjacent mainland, is still inhabited by this tribe.
28. As Indian news goes, there is no reason why this may not have been one of Ulloa's ships, which sailed along this coast during the previous summer. It can hardly have been a ship of Alarcon's fleet.
29. It is possible that this is a blunder, in Ramusio's text, for ‘‘“His Majesty.”’’ The Marquis, in New Spain, is always Cortes, for whom neither Mendoza nor Goronado had any especial regard.
30. Hakluyt: — ‘‘“very excellent good houses of three or foure or flue lofts high, wherein are good lodgings and faire chambers with lathers in stead of staires.”’’
31. The kivas or ceremonial chambers.
32. Many garnets are found on the ant-hills throughout the region, especially in the Navajo country.
33. The natives doubtless told the truth. Eagle and turkey feathers are still highly prized by them for use in their ceremonies.
34. It should be noted that Coronado clearly distinguishes between bills or mesas and mountains. Zuñi valley is hemmed in by heights varying from 500 to 1,000 feet.
35. This accords perfectly with the condition of the vegetation in Zuñi valley at the present time.
36. Doubtless a slip of Ramusio's pen for cows, i. e., buffalos.
37. Coronado doubtless misinterpreted what the natives intended to communicate. The ‘‘“hot lake”’’ was in all probability the salt lake alluded to on page 154, near which Marata was situated. Totonteac was of course Tusayan, or ‘‘“Tucano.”’’
38. This is a form of the Zuñi name for Acoma—Hakukia
39. As clear a description of the form of tribal government among the Pueblo Indians as is anywhere to be found is in Bandelier's story, The Delight Makers. Mr. Bandelier has been most successful in his effort to picture the actions and spirit of Indian life.
40. Dr. J. Walter Fewkes has conclusively shown that the snake dance, probably the most dramatic of Indian ceremonials, is essentially a prayer for rain. Coming as it does just as the natural rainy season approaches, the prayer is almost invariably answered.
41. Possibly those used in weaving.
42. The conquerors, in the literature of New Spain, are almost always those who shared with Cortes in the labors and the glory of the Spanish conquest of Mexico.
43. Translated from Pacheco y Cardenas, Documentos de Indias, vol. xix., p. 529. This document is anonymous, but it is evidently a copy of a letter from some trusted companion, written from GranadaHawikuh, about the time of Coronado's letter of August 3, 1540. In the title to the document as printed, the date is given as 1531, but there can be no doubt that it is an account of Coronado's journey.
44. A part of Granada, near the Alhambra. There is a curious similarity in the names Albaicin and Hawikuh, the latter being the native name of Coronado's Granada.
45. Uttering the war cry of Santiago.
46. The printed manuscript is V. M., which signifies Your Majesty.
47. Doubtless Thunder mountain.
48. From a manuscript in the possession of the family of the late Sr. D. Joaquin Garcia Icazbalceta, of the City of Mexico. This appears to be a transcript from letters written, probably at Tiguex, on the Rio Grande, during the late summer or early fall of 1541.
49. The Spanish text of this document is printed in Buckingham Smith's Florida, p. 147, from a copy made by Muñoz, and also in Pacheco y Cardenas, Documentos de Indias, vol. xiv., p. 318, from a copy found in the Archives of the Indies at Seville. No date is given in the document, but there can be no doubt that it refers to Coronado's expedition. In the heading to the document in the Pacheco y Cardenas Coleccion, the date is given as 1531, and it is placed under that year in the chronologic index of the Coleccion.
50. See the letter of August 3, 1540.
51. The Acoma people call their pueblo Áko, while the name for themselves is Akóme, signifying ‘‘people of the white rock.’’ The Zuñi name of Acoma, as previously stated, is Hákukia; of the Acoma people, Háku-kwe. Hacus was applied by Niza to Hawikuh, not to Acoma—Hodge.
52. The Rio Grande.
53. Evidently Taos, the native name of which is Tuatá, the Picuris name being Tuopá, according to Hodge.
54. Identical with Castañeda's Cicuyc or Cicuye—the pueblo of Pecos.
55. Southeast, in Buckingham Smith's Muñoz copy.
56. Tuxeque, in the Muñoz copy.
57. Or mines, as Muñoz guesses.
58. And jerked beef dried in the sun, in the Muñoz copy only.
59. The text of this letter is printed in Pacheco y Cardenas, Documentos de Indies, vol. iii, p. 363, from a copy made by Mu˜oz, and also in the same collection, vol. xiii, p. 261, from a copy in the Archives of the Indies at Seville.
60. Coronado had apparently forgotten the atrocities committed by the Spaniards at Tiguex.
61. The text of this narrative is found in Buckingham Smith's Florida, p. 154, from a copy made by Muñoz, and in Pacheco y Cardenas, Documentos de Indias, vol. xiv, p. 304, from the copy in the Archives of the Indies.
62. See Bandelier's Gilded Man, p. 175. This is Castañeda's ‘‘“Guagarispa”’’ as mistakenly interpreted by Ternaux-Compans, the present Arispe, or, in the Indian dialect, Huc-aritz-pa. The words ‘‘“Ispa, que”’’ are not in the Pacheco y Cardenas copy.
63. Doubtless the reference is to the alkali soil and vegetation.
66. Identical with Taos—the Braba of Castañeda and the Yuraba of the Relacion del Suceso.
67. Pecos. In Pacheco y Cardenas this is spelled Tienique.
68. All references to hot rooms or estufas are of course to be construed to mean the kivas or ceremonial chambers.
69. Tiguex is here doubtless referred to.
70. One of the villages whose names Jaramillo did not know was probably the Ximena (Galisteo) of Castañeda.
71. In Buckingham Smith's copy occurs the phrase, ‘‘“que decian ellos para significarnoslo Teucarea.”’’ This is not in Pacheco y Cardenas.
72. The pueblos of the Rio Grande.
73. This is the spelling of Panuco in both texts.
74. The text of this report is printed in Buckingham Smith's Florida, p. 65, from the Muñoz copy, and in Pacheco y Cardenas, Documentos de Indias, vol. iii, p. 511.
75. Acuco or Acoma. The route taken by Alvarado was not the same as that followed by Coronado, who went by way of Matsaki. Alvarado's course was the old Acoma trail which led directly eastward from Hawikuh or Ojo Caliente.
76. Day of the nativity of the Blessed Virgin, September 8. This was the Tiguex or present Rio Grande.
77. Translated freely and abridged from the depositions as printed in Pacheco y Cardenas, Documentos de Indias, vol. xiv, p. 373. See note on page 377. The statements of the preceding witnesses are usually repeated, in effect, in the testimony of those who follow.
78. Judge of the highest court of the province.